Övür xadïp

From TyvaWiki
Jump to: navigation, search

Тывалап бижээни

Өвүр хадып чыдыр-ла боор

Өңнүүм сактып олур-ла боор

Өшкү эъдин дүлү алган

Мени манап олур-ла боор


Саглы хадып чыдыр-ла боор

Сарыым сактып олур-ла боор

Сарлык эъдин дүлү алган

Мени манап олур-ла боор



Өвүр хадып чыдыр боор оң

Өңнүүм манап олур боор оң

Өшкү эъдин дүлү алган

Мени-ле манап олур боор оң


Саглы хадып чыдыр боор оң

Сарыым манап олур боор оң

Сарлык эъдин дүлү алган

Мени-ле манап олур боор оң


Калчан хадып чыдыр-ла бе

Карам манап олур-ла бе

Койгун эъдин дүлү алган

Мени-ле манап олур-ла бе



Өвүр хадып туру-ла боор

Өңнүүм манап олур боор оң

Өшкү эъдин дүлү алган

Мени-ле манап олур боор оң


Саглы хадып туру-ла боор

Сарыым манап олур боор оң

Сарлык эъдин дүлү алгаш

Мени-ле манап олур боор оң


Калчан хадып туру-ла боор

Карам манап олган боор оң

Хайнак эъдин дүлү алгаш

Мени-ле манап олган боор оң



22.

Өвүр хады хадый-ла бээр,

Өңнүүн сактып ыглай-ла бээр.

Саглы хады хадый-ла бээр,

Сарыын сактып ыглай-ла бээр.



32.

Өвүр хады хадый-ла бээр,

Өңнүүн сактып ыглай-ла бээр.

Каргыраалааш сыгыртырга

Каттыргыргаштың кылаштап кээр.

Transliteration

Övür xadïp čïdïr-la boor

Öŋnüüm saktïp olur-la boor

Öškü ehdin dülü algan

Meni manap olur-la boor


Saglï xadïp čïdïr-la boor

Sarïïm saktïp olur-la boor

Sarlïk ehdin dülü algan

Meni manap olur-la boor



Övür xadïp čïdïr boor oŋ

Öŋnüüm manap olur boor oŋ

Öškü-le ehdin dülü algan

Meni-le manap olur boor oŋ


Saglï xadïp čïdïr boor oŋ

Sarïïm manap olur boor oŋ

Sarlïk ehdin dülü algan

Meni-le manap olur boor oŋ


Kalčan xadïp čïdïr-la be

Karam manap olur-la be

Koygun ehdin dülü algan

Meni-le manap olur-la be



Övür xadïp turu-la boor

Öŋnüüm manap olur boor oŋ

Öškü ehdin dülü algan

Meni-le manap olur boor oŋ


Saglï xadïp turu-la boor

Sarïïm manap olur boor oŋ

Sarlïk ehdin dülü algaš

Meni-le manap olur boor oŋ


Kalčan xadïp turu-la boor

Karam manap olgan boor oŋ

Xaynak ehdin dülü algaš

Meni-le manap olgan boor oŋ



22.

Övür xadï xadïy-la beer

Öŋnüün saktïp ïglay-la beer

Saglï xadï xadïy-la beer

Sarïïn saktïp ïglay-la beer



32.

Övür xadï xadïy-la beer

Öŋnüün saktïp ïglay-la beer

Kargïraalaaš sïgïrtïrga

Kattïrgïrgaštïŋ kïlaštap keer


Translation

It must be windy in Övür

My friend must be longing for me

Having boiled goat meat

She must be waiting for me


It must be windy in Sagly

My beloved must be longing for me

Having boiled yak meat

She must be waiting for me



It must be windy in Övür

My friend must be waiting for me

Having boiled goat meat

She must be waiting for me


It must be windy in Sagly

My beloved must be waiting for me

Having boiled yak meat

She must be waiting for me


Is it windy in Kalčan?

Is my sweetheart waiting for me?

Having boiled hare’s meat

Is she waiting for me?



It must be windy in Övür

My friend must be waiting for me

Having boiled goat meat

She must be waiting for me


It must be windy in Sagly

My beloved must be waiting for me

Having boiled yak meat

She must be waiting for me


It must be windy in Kalčan

My sweetheart must have waited for me

Having boiled xaynak meat

She must have waited for me



22.

In Övür the wind starts blowing

Missing his friend, he starts crying

In Sagly the wind starts blowing

Missing his sweetheart, he starts crying



32.

In Övür the wind starts blowing

Missing his friend, he starts crying

And comes near mocking and

Growling and whistling


A xaynak is the hybrid of a yak and common cow.

References

  • Kjunzegeš, Jurij Šojdakovič (ed.). Tïva kožamïktar [Tuvan short songs]. Kyzyl: 1965. 205, no. 22.
  • Kyrgys, Zoya. Tyva čonnuŋ ertinezi xöömej / Khoomei žemčužina tuvy [Khoomei, Treasure of the Tuvan People]. Kyzyl: 1992. 50,no. 32.
  • Monguš Balkan Baykaray. "Övür xadïp čadïrla boor (Navernoe, vetrenno v Ovyure)" (Track 4). It is probably windy in Ovur. CD. Longmans: 1997.
  • Oidupaa Vladimir Oiun. “It is Windy in Ovur” (Track 6). Divine Music from a Jail. CD. Friends Records: 1999.
  • Huun-huur-tu. “Sagly khadyn turu-la boor (It's probably windy on Sagly steppe)” (Track 13). Where Young Grass Grows. CD. Shanachie: 1999.
  • Huun-huur-tu. “Sagly xadyn turu-la boor” (Track 5). Live 2. CD. Greenwave: 2001.
  • Chirgilchin. “Windy Ovur” (Track 6). Collectible. CD. Pure Nature Music: 2005