Category talk:Language

From TyvaWiki
Jump to: navigation, search

Namespaces

I have a wild thought: what if we made a seperate NAMESPACE for Tuvan words. (See Meta for what NAMESPACEs are.) Then we could seperate out all the lexical stuff and there would be pages like O in the main area. There could be individual pages for words and we wouldn't have to worry about adding them to a list, they would just be there. Words could be links. There would be "wanted pages" to show when we don't have a word yet. What do other people think? Robert 10:55, 23 September 2006 (PDT)

I'm not sure I understand what the purpose would be. It is probably more practical to have an online dictionary that can be queried from this wiki. I have the beginnings of one that works from a UNIX command line... --Sborsody 10:06, 25 September 2006 (PDT)
What are the chances of this (or something else) becoming an online resource anytime soon? I have The Tuvan Manual and Let's Learn Tuvan so I want to find a Tuvan dictionary! There's a lot here and I just think we could try to be the online Tuvan lexicon, to help draw people in and be interested in Tuva in general. Robert 21:55, 25 September 2006 (PDT)
The chances are 100%, but the speed at which I work is slow, I'm sorry to say. I'm still learning Perl, which is the language I'm programming this in, so no web interface to it yet. Have you seen http://tuvan.swarthmore.edu ? That is some online implementation of the K. David Harrison dictionary (who teaches at swarthmore). The search capabilities are somewhat limited and do not satisfy my requirements, but it could give you a hand at least. --Sborsody 22:29, 25 September 2006 (PDT)
I tried typing in Cyrillic there, and it didn't seem to understand. It's English-to-Tuvan only, right? I just wanted to have the words that we put up in texts be clickable, so people could see how words decline/parse in Tuvan. You should open-source your idea: I know a little Perl. Robert 00:14, 26 September 2006 (PDT)
The way they do the searching is a little weird which is why I'm writing my own. You can put in Tuvan if you write it in latin, but it doesn't always find the word. For example you can type in 'ava' and find several matches but type in 'emchi' and find nothing even though a search for 'doctor' returns 'emchi'. My version supports Cyrillic in UTF-8. --Sborsody 15:32, 26 September 2006 (PDT)
So you really want to make a whole 'nuther website? Sounds like a lot of coding and re-inventing the wheel. Why not put it up here? There will be static pages that show up on Google, and then more people are likely to find it! Robert 18:44, 28 September 2006 (PDT)

Dictionary

This is extremely rudimentary at the moment and highly experimental. I'm still trying to work out multiple Unicode issues that seem to go away if the program is linked to from TyvaWiki. Also the dictionary is not populated so there is only a small test set of words. Click on this word for a translation: эмчи --Sborsody 16:01, 19 October 2006 (PDT)