Chashpy-Khem

From TyvaWiki
Jump to: navigation, search


Тывалап бижээни

15. Чашпы-Хем

Аалдар чайлаар аяң шыктыг

Айы бези арбын Чашпым

Айлык черден келлген чоннар

Айын безин кайгап чанар


Өглер чайлаар өлең шыктыг

Өлүк дииңи өргүн Чашпым

Өске черден келлген чоннар

Өлүк дииңи кайгап чанар


Чашпы-Хемниң чаш-ла хаакка

Чадаганнап орбадың бе?

Чаза келгеш келиримге

Чашты хона бербедиң бе?


Хөнү баткан Чашпы-Хемге

Хөөмейлеп орбадың бе?

Хөме келгеш келиримге

Көрбээчеңней бербедиң бе?



71.

Чадаананың чаңгыс талга

Чадаганнап орбадың бе?

Чара челзип келиримге

Чашты хона бербедиң бе?


Хөндергейниң көк-ле талга

Хөөмейлеп орбадың бе?

Хөме челзип келиримге

Көрбээчеңней бербедиң бе?


39. Н. Ф. Катановтуң бижээнинден алган. Амгы улустуң “Чашпы-Хем” деп ырында мынчаар ырлажып турар:


Чашпы-Хемниң чаш-ла хаакка

Чадаганнап орбадың бе?

Чара челзип келиримге

Чашты хона бербедиң бе?


Көк-ле хаактыг Чашпы-Хемге

Хөөмейлеп орбадың бе?

Хөме челзип келиримге

Көрбээчеңней бербедиң бе?


Бо чыындыда ол ырның баштайгы парлаттынганын барымдаалап киирген.

Transliteration

15. Čašpï Xem

Aaldar čaylaar ayaŋ šïktïg

Ayï, bezi arbïn Čašpïm

Aylïk čerden kelgen čonnar

Ayïn, bezin kaygap čanar


Ögler čaylaar öleŋ šïktïg

Ölük diiŋi örgün Čašpïm

Öske čerden kelgen čonnar

Ölük diiŋi kaygap čanar


Čašpï Xemniŋ čaš-la xaakka

Čadagannap orbadïŋ be?

Čaza kelgeš kelirimge

Čaštï xona berbediŋ be?


Xönü batkan Čašpï-Xemge

Xöömeylep orbadïŋ be?

Xöme kelgeš kelirimge

Körbeečeŋney berbediŋ be?



71.

Čadaananïŋ čaŋgïs talga

Čadagannap orbadïŋ be?

Čara čelzip kelirimge

Čaštï xona berbediŋ be?


Xöndergeyniŋ kök-le talga

Xöömeylep orbadïŋ be?

Xöme čelzip kelirimge

Körbeečeŋney berbediŋ be?


39. N. F. Katanovtuŋ bižeeninden algan. Amgï ulustuŋ “Čašpï-Xem” dep ïrïnda mïnčaar ïrlažïp turar:


Čašpï-Xemniŋ čaš-la xaakka

Čadagannap orbadïŋ be?

Čara čelzip kelirimge

Čaštï xona berbediŋ be?


Kök-le xaaktïg Čašpï-Xemge

Xöömeylep orbadïŋ be?

Xöme čelzip kelirimge

Körbeečeŋney berbediŋ be?


Bo čïïndïda ol ïrnïŋ baštaygï parlattïnganïn barïmdaalap kiirgen.

Translation

15. Chashpy River

My Chashpy, lavish with lilies and dogtooth violets

With glades and meadows filled with summer camps

People who have come from a month’s distance

Return, amazed at its lilies and dogtooth violets


My Chashpy, lavish with fur-bearing squirrels

With meadows of sedge filled with tents

People who have come from other places

Return, amazed at its fur-bearing squirrels


Were you not playing the zither

At the young willows of Chashpy River?

Were you not going to spend the summer

When I came all the way through?


Were you not singing throat-songs

At Chashpy River that plunges down?

Did you pretend not to see me

When I came all the way over?



71.

Were you not playing the zither

At the lonely willow of Chadaana?

Were you not going to spend the summer

When I came trotting by?


Were you not singing throat-songs

At the green willow of Khöndergey?

Did you pretend not to see me

When I came trotting over?


39. Taken from the notations of N. F. Katanov. The contemporary folk song called “Chashpy River” is sung thus:


Were you not playing the zither

At the young willows of Chashpy River?

Were you not going to spend the summer

When I came trotting by?


Were you not singing throat-songs

At Chashpy River with its green willows?

Did you pretend not to see me

When I came trotting over?


It was introduced, based on the first printing of that song in the aforementioned collection.

References

  • Aksenov, Aleksej Nikolaevich. Tuvinskaja narodnaja muzyka (Tuvan folk music). Kyzyl: 2004. 100, No. 15.
  • Kjunzegeš, Jurij Šojdakovič (ed.). Tïva kožamïktar (Tuvan short songs). Kyzyl: 1965. 121, No. 71; 220, note 39.
  • Öpej Andrej & Tchetchek. “Tschasky-Chem Yry” (Track 14). Chöömej : Throat-singing fro the Center of Asia. World Network: 1993.
  • Sainkho Namtchylak. “Tchashpy-Hem” (Track 2). Out of Tuva. Crammed Discs. 1993.
  • Shude. “Chashpy-Khem (The River Chashpy)” (Track 14). Voices from the Distant Steppe. Real World Records: 1994.
  • Yat-Kha. “Chashpy-Khem (Name of a river)” (Track 7). Yenisei Punk. (Original Recording Remastered). CD. Global Music Centre: 1999.
  • Huun-Huur-Tu/Sainkho. "Chashpy-Hem / Chashpy River" (Track 7). Mother Earth! Father Sky! CD. Jaro: 2009.