M

From TyvaWiki
Revision as of 19:57, 8 March 2006 by Umay (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Etymological Legend
Ch Chinese
CT Common Turkic
Kh Khalkha Mongolian
Khak Khakas
LM Literary Mongolian
LT Literary Tibetan
NE Northeastern Turkic
Rus Russian
Skt Sanskrit
  • maa cf. maŋaa hither.
  • maadïr hero. [LM baγatur]
  • maadïrlïg heroic.
  • maagï scab, mange (in sheep).
  • maak coloured ribbon (adornment on hat).
  • maala- to bleat (of sheep and goats).
  • maanay prayer; tomb, building over a grave.
  • maas gadfly.
  • maasta- ?to go past gadflies.
  • maastaš- to flirt.
  • madar wooden cup, bowl.
  • maga xan- to be satisfied; körüp maga xan- to see enough of; oynap maga xan- to play for a long time; maga xandïr sufficiently, well; maga xandïr dïštan- to take a sufficient rest; maga xanmas splendid, marvellous; dïštanïp maga xanmas čer a wonderful place to rest.
  • maga-bot body. [LM maqabud ←Skt mahā-bhūta]
  • magačïn cannibal, man-eater, cutthroat, robber.
  • magada- to be delighted, to be carried away with, to admire, to be amazed.
  • magadaaškïn delight, enthusiasm, admiration, amazement.
  • magadal delight, enthusiasm; amazement.
  • magadančïg [mahgadančïg] delightful, ravishing; striking, amazing.
  • magalïg wonderful, magnificent.
  • magadat- to cause or let be delighted, amazed, carried away with, to cause or let admire.
  • magalïg wonderful, magnificent, amazing.
  • magatčok possible, maybe; ol čedip kelir magatčok maybe s/he will come.
  • magazin shop. [←Rus magazin]
  • magnitofon (~ magniton, ~ magïn) tape recorder. [←Rus magnitifon]
  • mak praise.
  • makïr very white; cf. maŋgïr.
  • makïr-šončalay burnet.
  • makpalčak knucklebone.
  • makta- to praise. [LM maγta-]
  • maktaaškïn praise, approval; gratitude.
  • maktal praise, approval; gratitude. [LM maγtal]
  • maktalga praise; gratitude; maktalga bižik certificate of merit. [LM maγtalγa]
  • maktamčak boastful, vainglorious.
  • maktan- to boast of, to swagger about, to brag of; maktanmas modest.
  • maktanïïškïn self-advertisement, boasting.
  • maktanïkčï boaster, braggart, show-off.
  • maktat- to be praised, to evoke praise.
  • mal livestock, cattle, horses; brute, coarse person; niitiniŋ mal collective livestock; mïyïstïg boda mal large cattle; šeer (čižik) mal small livestock; čaš mal young livestock; mal kažaazi farmyard; mal bažï head of livestock, total number of livestock; mal čemi fodder; mal ažïlï animal husbandry; mal-magan ?all kinds of livestock; maldar boots (lit. livestock); mal aarïg kiži utter fool; joker, jester.
  • mal-sürüg livestock, herd.
  • malčïn herdsman. [LM malči(n)]
  • malda- to pasture livestock, to be engaged in animal husbandry.
  • maldïïr hoe, mattock; chopper. [LM maltaγur]
  • maldïïrla- to use hoe, to hammer, to chop. [LM maltaγurda-]
  • maldïrgan angelica, Heracleum (Umbelliferae). [<CT *baltïrgan]
  • malgaš dirt, filth, mud, mire; bog, swamp, marsh. [*balčïk]
  • malgašta- to soil, to stain, to make dirty; to coat with, to besmear with.
  • malgaštal- to be soiled, stained, dirty, coated.
  • malgaštan- to soil oneself, to be dirty, coated.
  • malgaštïg dirty, muddy; marshy.
  • mana- to wait for, to expect, to await; to protect, to guard from; meni mana(ŋar) wait for me (you all); meni bičii manaayt wait a bit for me; meni manavïdam wait just a second for me!; meni mana daan! hey, wait up!; meni manap köre(ŋere)m please wait for me (you all); adïr mana hang on; adïr šüŋme just a sec; mal (čïlgï) mana- to guard the lievstock (herd). [LM mana-]
  • manag watching, guarding of the herd or fields; night hunting (common on the salty grounds). [LM manaγa(n)]
  • mančï dumplings; sibir mančïzï Siberian dumplings; mančï kïl- to prepare dumplings.
  • mančï Manchu.
  • mančïla- to eat dumplings.
  • mančïlat- to treat on dumplings.
  • manï marble.
  • manï (~ manïlaa) wild cat.
  • maŋ speed, race. [<CT *maŋ]
  • maŋaa (~ maa) to this, to here, hither; cf. bo this.
  • maŋgan very white; maŋgan ak whiter than white.
  • maŋgïr very white; cf. makïr.
  • maŋgïrzïn wild garlic. [LM manggir]
  • maŋgïs vampire, monster, ogre, witch; parasite, sponger. [LM mangγus]
  • maŋna- to run, to flee; örü-kudu maŋna- to run to and fro, here and there; maŋnaar aht racing horse.
  • maŋnaš- to run or race together.
  • maŋnay avant-garde, leading part of an army. [LM manglai]
  • maŋnïk brocade. [LM mangnuγ ←Ch mang-lung]
  • margaa wormwood, absinth, Artemesia.
  • margïg quarrel.
  • margïldaa match, competition, contest. [LM marγulta]
  • margïłdaš- to argue, to have an argument.
  • margïš argument, controversy, dispute; marğïš čok without a doubt.
  • margïš- to argue, to have an argument.
  • marka stamp. [←Rus marka]
  • marlya gauze. [←Rus marlja]
  • mart March; cf. üš ay. [←Rus mart]
  • martïška marmoset; monkey. [←Rus martïška]
  • maska hammer; cf. baska.
  • mašina car; machine. [←Rus mašina]
  • matematika mathematics. [←Rus matematika]
  • material material; tudug materialï building material; iletkelge xeregleer material material used for reporting. [←Rus material]
  • matč sports match; cf. margïldaa. [←Rus matč]
  • matpaadïr thumb; cf. patpaadïr.
  • matpaŋna- to waddle.
  • may May; cf. beš ay. [←Rus maj]
  • maygïn tent. [LM maiqan]
  • mayïk foot; pattern (on the front of boots). [LM mayiγ]
  • mayïktaaš slipper, low boot, shoe.
  • mayïraŋna- to walk with a limp, to hobble.
  • mayïš- to be bent (under a heavy object); to wear down (of boots or hooves).
  • mayïškak bent, crooked (of tables, boxes); worn down (of footwear or hooves).
  • mayka vest, singlet, t-shirt. [←Rus majka]
  • maylaa (~ mayïlaa) pancreas.
  • maytak knockneed, bow-legged, with crooked legs; worn-down (of boots); worn (of hooves); maytak idik worn-down boots.
  • maytak-mažaalay bear (euphemism).
  • maytaŋna- to walk with crooked legs, to hobble.
  • maytay- to have crooked legs; to wear down (of boots or hooves).
  • mažaalay bear. [←Rus Michael]
  • mažak ear (of grain), left behind after harvesting. [<CT *bašak]
  • mažalïk hill, mound.
  • mažï cocking-piece of firearm.
  • mebel’ (piece of) furniture. [←Rus mebel’]
  • meči monkey; meči čïl year of the monkey. [LM meči(n)]
  • mede wild lucerne.
  • medee news; report, information, data, knowledge; siren, signal. [LM medege(n)]
  • medeele- to inform.
  • medeglel information.
  • medel sense, feeling, consciousness; medelin oskun- ~ medelin ïskïn- to lose consciousness, to faint.
  • medere- to sense, to feel, to be conscious.
  • mederel sense, feeling, consciousness; aŋgï mederel class consciousness; mederelin oskun- to lose consciousness, to faint.
  • meduza jellyfish. [←Rus meduza]
  • mee brain; oor mee cerebellum. [<CT *beŋi]
  • mee to me, for me; cf. men I.
  • meelig having a brain; wise, clever, smart.
  • meeŋ of me, mine; cf. men I.
  • mees sunny side of a mountain. [Tofa mees]
  • meestelček sunny (of a mountain side).
  • mege [mehge] lie, cheating; lying, false. [LM meke]
  • mege blight, smut (crop disease).
  • mege Indian ink; cf. bege. [LM beke ←Ch]
  • megeči liar. [LM mekeči]
  • megele- [mehgele-] to lie, to tell lies, to cheat. [LM mekele-]
  • megele- cf. begele- to thresh grain.
  • megelet- to be cheated.
  • melegey fool; foolish.
  • melegey turtle. [LM melekei]
  • men I; meeŋ my, mine; meni me; meŋee (~ mee) to me, for me; mende at me, on me; menden from me, than me; menče ~ mendive to me; meeŋ-bile with me. [<CT *ben]
  • mendi safe and sound, healthy. [LM mendü]
  • mendile- to greet. [LM mendüle-]
  • mendiles- to greet one another.
  • menyu menu. [←Rus menju]
  • meŋ mole, birthmark. [<CT *beŋ]
  • meŋee (~ mee) to me, for me; cf. men I.
  • meŋgi glacier; perpetual snow.
  • meŋne- to run up to, to jump; cf. beliŋne-.
  • mer mayor. [←Rus mėr]
  • merbegey excrescence above the hoof. [Mo]
  • merge pole, bat (used in games).
  • mergen well-aimed; cleverness. [LM mergen]
  • mergežil skill, qualification. [LM mergeĵil]
  • mergežilge occupation, exercise.
  • mergežildig able, qualified.
  • mesildeš- to have a severe dispute, polemics.
  • mesildežiiškin ?quarrel, dispute, battle.
  • mezi type of sword. [LM mese]
  • mezil eelpout, burbot. [NE]
  • meželdir (small) hill.
  • mežergen owl.
  • minniičel sensible, perceptible, felt; sensitive, susceptible.
  • minniiškin senses, feelings.
  • minnir cf. bilin- to feel oneself; to know oneself, to be aware of oneself. [<CT *bilin-]
  • minut minute. [←Rus minuta]
  • mirit idiot, fool; idiotic, foolish.
  • mitpek viscous, sticky, plastic.
  • mitpekte- to mix (e.g. cement and clay).
  • mïžïla- to sweat heavily, to be bathed in sweat.
  • mïlčïra- to squelch.
  • mïlčïraaškïn the act of squelching.
  • mïlčïrgay squelching.
  • mïlčïrtkayïn- to squelch (rhythmically); kïlaštaarga malgaš mïlčïrtkaynïp čïdar the mud is squelching under the footsteps.
  • mïldïk gun; cf. boo.
  • mïnaar to here, hither; mïnaar kör look here; mïnaar bar go here.
  • mïnaarla- to move over here.
  • mïnaarlat- to make move over here.
  • mïnaartan from here, hence.
  • mïnča in this degree, so much, this much; mïnča xöy so much, so many; mïnča xöy kiži kayïïn keldi? where have all these people come from?; mïnča xöy xünezinni čoor bis? do we really need so many provisions?
  • mïnča- to do thus; mïnčaar bižiir xerek it is necessary to to write thus; šak mïnčaar exactly thus; bo mïnčaar near at hand, here-about, close by.
  • mïnčaga up to this time, up to now, sofar; čeŋ mïnčaga batpaan up to this time, the sludge ice has not sunk; mïnčaga čedir up to this time, up to now.
  • mïnčaldïr ?thus.
  • mïnčangaš thus, so, in this way, therefore.
  • mïnda at this, here; mïnda kat xöy here, the berries are many, there are many berries here; cf. bo this. [<CT *bunta]
  • mïndaa then, just now, recently, the other day.
  • mïndaagï (~ mïndaakï ) aforementioned; mïndaagï urug the aforementioned girl, this very girl.
  • mïndaagïlar your honour, your excellency; honourable, respectable.
  • mïndï doe (female reindeer after the first mating season).
  • mïndïg like this, such, thus; mïndïg ulug dag bistiŋ čerde-daa bar boldur iyin such high mountains are situated in our contry for sure; mïndïg baydaldïg thus, in that way; mïndïg yanzïlïg thus, in that way; cf. bo this. [<CT *buntag]
  • mïŋgarïl- to turn, to change direction.
  • mïŋgarlïïčal mobile, manoeuvrable.
  • mïŋgïrtï swing.
  • mïŋgïrtïlan- to go head over heels.
  • mïrïŋay quite, wholly, very; mïrïŋay šïn it is totally true; mïrïŋay šïn eves it is not true at all; mïrïŋay-la just.
  • mïygak doe, female of the maral deer.
  • mïygak-xaragan rhododendron, Labrador tea.
  • mïyïs horn; antler. [<CT *buňuz]
  • mïyïs-dumčuk rhinoceros.
  • mïyïstïg horned, having horns, antlers; mïyïstïg kurt beetle.
  • mïyït species of trout. [NE]
  • mïy-ït cat.
  • moga- to become tired, exhausted, fatigued, overtired, overstrained; mogapkan tired.
  • mogaačal getting tired quickly.
  • moldurga calf or yak calf in the second year; cf. boldurga.
  • molduruk first vertebra; arrowhead.
  • mombuš team work in the field in return for food. [←Rus pomoč]
  • mončar collar, necktie, yoke.
  • monu this; cf. bo this. [<CT *bunï]
  • moŋ cudgel, club, beetle, rammer.
  • moŋ already, then; düün xar čagžïk be moŋ? has it already snowed yesterday?
  • moŋna- to knock or bump one’s head against; to be chopped (of a tree).
  • moŋnur cf. bogdun- to be squeezed, strangled.
  • moo: moo yoralïg unfavourable, unfortunate. [LM maγu]
  • mooda motorcycle. [←Rus]
  • mool Mongol; Mongolian; Mongolia. [LM mongγol]
  • moolda- to speak Mongolian; bo kiži eki mooldaar this person speaks Mongolian well.
  • mooldaš- to speak Mongolian together.
  • mooma silly person.
  • moon from this, whence; cf. bo this. [<CT *bundan]
  • moondak bundle, bunch, bouquet.
  • mooŋ of this; mooŋ užurunda therefore; cf. bo this. [<CT *bunïŋ]
  • moorla- to welcome.
  • moortan from here.
  • moortay cat.
  • mooža driving reins. [←Rus vožži]
  • moroženoe ice cream. [←Rus moroženoe]
  • morzuk cf. borzuk badger. [<CT *porsuk]
  • motosikl motrorcycle. [←Rus motocikl]
  • moyun neck; moyun söögü neck bone; moynu his/her neck. [<CT *boyun]
  • moyun-dolgaar scarf.
  • moyun-oraar scarf.
  • moyunduruk collar. [<CT *boyïnduruk]
  • možu province.
  • möčü the extremities (arms and legs); dört möčü the four extremities. [LM möče]
  • möčü-bot (dead) body, (human) corpse, remains.
  • möčü-söök corpse.
  • möčü- to die, to finish.
  • mödü like; börü mödü like a wolf. [LM möd]
  • möge champion, fighter, wrestler; strong. [LM böke]
  • mögen hump (of a camel). [LM bökü(n)]
  • mögennig humped, having a hump (of a camel); iyi mögennig teve two-humped camel.
  • mögey- to bow, to prostrate; mögeyip mendileš- to bow (as a greeting). [LM bökei-]
  • mölčü- to exploit; to speculate; to win money in a game of chance; kapitalister ažïlčïn aŋgïnï mölčüp turar the capitalists are exploiting the working class. [LM mölĵi-]
  • mölčügdel exploitation, speculation.
  • mölčükčü exploiter, speculator; exploiting, speculating; mölčükčü aŋgïlar exploiting classes.
  • mölčülge exploitation, speculation. [LM mölĵilge]
  • mölčüt- to be exploited; to be won (in a game of chance); mölčütken aŋgïlar exploited classes.
  • möndele (~ mönedele) marmot cub. [LM möndül]
  • möndür hail. [LM möndür]
  • möŋge eternal; möŋge nayïral eternal friendship. [LM möngke]
  • möŋgežit- to immortalize, to perpetuate. [LM möngkeĵi-]
  • möŋgün silver; möŋgün suu mercury. [LM mönggü(n)]
  • möögü mushroom; xorannïg möögü fly-agaric (Amanita muscaria); death-cap (Amanita phalloides). [LM mögü ~ mögüü, possibly ←Ch]
  • möögüleštir like a mushroom; möögüleštir ös- to mushroom up.
  • mööle- to low, to bellow; to howl, to roar.
  • möön duodenum. [<CT *bögen]
  • möön deep; great depth; möön sug deep river; kök möön wet to the skin; kök möön apar- to be wet to the skin, to be soaking wet.
  • mööŋ wholesale; concentrated, densely; mööŋ baraan goods sold wholesale; mööŋ čon crowd; mööŋ sug reservoir.
  • mööre- to low, to bellow, to roar.
  • mörgü- to pray.
  • mörgül prayer; worship. [LM mörgül]
  • mörü success, good luck, opportunity, chance; bodunuŋ mörüzünde on one’s own, according to one’s possibility; möründe čor do what you can.
  • mözü character, conduct, behaviour; morals; quality; essence; mözüzü eki of good character; mözüzü bak ~ mözüzü čok of bad character, immoral; kommunistig mözü communist morals.
  • mözü-šïnar quality; essence; make-up, character; sovet kižiniŋ moraldïg mözü-šïnarï the moral maker-up of a sovet person.
  • mözürgey pockmarked, pitted (face); cf. bözür.
  • mugulay blockhead, dunce; dull, stupid.
  • mugulayzïmaar dullish, rather stupid.
  • muguldur cape, promontory; cove, bay.
  • mugur blunt, obtuse; exactly; mugur buluŋ obtuse angle; mugur üš šak at three o’clock sharp; mugur beš čïl ažïldaan bis we worked for exactly five years; mugur sööm span (measure of length).
  • mun- to ride, to mount; munar aht riding horse; teve mun- to smoke pot, grass (lit. to ride a camel). [<CT *bï:n-]
  • munuš way of riding, going, pace.
  • muŋ thousand. [<CT *bïŋ]
  • muŋ stupid, silly, daft.
  • muŋčuk one thousandth (0,001); tik büdün bir muŋčuk one thousandth (0,001).
  • muŋgagda- to grieve, to be sad, distressed, melancholous, to yearn.
  • muŋgagdal grief, sorrow, sadness, distress, melancholy.
  • muŋgak sensitive; susceptible, touchy, quick to take offence; muŋgak kiži touchy person. [LM mungqaγ]
  • muŋgara- to be sad, distressed, to grieve. [LM mungqara-]
  • muŋgaraačal sensitive; susceptible, touchy, quick to take offence.
  • muŋgaraaškïn grief, sorrow, sadness, distress, melancholy.
  • muŋgaral grief, sorrow, sadness.
  • muŋgarančïg sad, grieved; very, amazingly; muŋgarančïg ulug very big; muŋgarančïg čaraš amazingly beautiful.
  • muŋgarat- to make sad, distressed, to cause grieve.
  • muŋgargay sad, mournful, sorrowful.
  • muŋgaš closed; muŋgaš doozun haze.
  • muŋgaš-dïn rein, bridle.
  • murgu birchbark hunting horn (a wind instrument consisting of a tube with no holes other than a small square one at the top, in which is inserted a block of wood with a corresponding groove so it becomes like a whistle; fife; angelica, Heracleum (Umbelliferae). [<NE *pïrgï]
  • murgu [muhrgu] male marmot.
  • murna- to go forward, to go in front; to hurry.
  • murnay first, firstly, before.
  • murnakčï leader; advanced.
  • murnu frontside; the time before, the past; murnunga to the front, ahead; murnunda in front of; before; burungunuŋ murnunda in the past of past times, a long time ago; beš čïl murnunda five years ago; cf. burungu. [<CT *burun]
  • murnuku front-; southern; former.
  • murnuu front-; southern; murnuu tala southern side; murnuu čük the south; Murnuu-Afrika South-Africa; Murnuu Amerika South America; murnuu-barïïn southwestern; murnuu-čöön southeastern.
  • mün soup, broth. [<CT *bün]
  • mün the same, noted, aforementioned.
  • münne- to eat soup.