Morgul

From TyvaWiki
Jump to: navigation, search

Тывалап бижээни

Мөргүл

Суму чонум сүр-ле күжү

Суларавас быжыг турзун

Сүрүг малдың бажы менди

Сүрлүг күжү улам өссүн


Аймак чонум төлээзи бооп

Амагылап тейлеп ор мен

Таңдымайдан өршээл дилеп

Авыралдап чалбарыдым



Күжүгет Серен хамның чалбарып алганганы

Аймак суму бүгүдээниң

Амыр-менди чорууру дээш,

Алдын Таңдаа онал кылып,

Авыралдап сүзүктедим.


Арат чонум адын адап,

Алгыш салып, тейлеп тур мен.

Алдын Таңдыдан өршээл дилеп

Амагылап тейлеп ор мен.


Сүзүктүг бооп чаяаттынган,

Сүлдээ тейлээр кежиктиг мен.

Онал сүзүк четчир боор деп,

Оран дипке тейлеп ор мен.


Суму чонум сүр-ле күжү

Суларавас быжыг болзун.

Сүрүг малы менди болзун.

Сүрлүг күжү улам өссүн.


Ак-ла малдың ажык-байлаа

Ажы-төлге шиңгээл болзун.

Аарыг- аржык, чөдүл-каккы

Ажы-төлден хыйыс турзун


(Балган Күжүгет Ленчаевич сактып алганган, 1913 чылда төрүттүнген. 1974 чылдың июнь 1-де дыңнап бижидим. Кара-Хөл суур. Бай-Тайга району).

Transliteration

Mörgül

Sumu čonum sür-le küžü

Sularavas bïžïg turzun

Sürüg maldïŋ bažï mendi

Sürlüg küžü ulam össün


Aymak čonum töleezi boop

Amagïlap teylep or men

Taŋdïmaydan öršeel dilep

Avïraldap čalbarïdïm



Küžüget Seren xamnïŋ čalbarïp alganganï

Aymak sumu bügüdeeniŋ

Amïr-mendi čoruuru deeš

Aldïn Taŋdaa onal kïlïp

Avïraldap süzüktedim


Arat čonum adïn adap

Algïš salïp teylep tur men

Aldïn Taŋdïdan öršeel dilep

Amagïlap teylep or men


Süzüktüg boop čayaattïngan

Süldee teyleer kežiktig men

Onal süzük četčit boor dep

Oran dipke teylep or men


Sumu čonum sür-le küžü

Sularavas bïžïg bolzun

Sürüg malï mendi bolzun

Sürlüg küžü ulam össün


Ak-la maldïŋ ažïk-baylaa

Ažï-tölge šiŋgeel bolzun

Aarïg-aržïk čödül-kakkï

Ažï-tölden xïyïs bolzun


(Balgan Küžüget Lenčaevič saktïp algangan, 1913 čïlda törüttüngen. 1974 čïldïŋ iyun’ 1-de dïŋnap bižidim. Kara-Xöl suur. Bay-Tayga rayonu).

Translation

Prayer

The force and strength of my district’s people

May these stand firm and not weaken

The heads of herding livestock are safe

May their formidable force grow stronger


As the spokesman of my province’s people

I am speaking out and worshiping

I have sought mercy from my lofty mountain

And begged, asking for protection



Shamanist invocation of Shaman Küžüget Seren

I have worshiped, asking for protection

And prayed the lofty golden mountain

That all of the province and district

Be safe and sound


I am worshiping and giving blessings

Calling out the name of my folk and people

I am speaking out and worshiping

Seeking mercy from the lofty golden mountain


I believe and am fortunate to pray

To the emblem that came into being

I am worshiping the roots of the world

That prayer and faith suffice


The force and strength of my district’s people

May these stand firm and not weaken

May the herding livestock be safe

May their formidable force grow stronger


May the offspring benefit

From the milch livestock’s rich yield

May the offspring be spared

From disease and coughing ?bouts.


(Shamanist invocation remembered by Balgan Küžüget Lenčaevič, born in the year 1913. Heard and written down by me [= Kenin-Lopsan] on June 1, 1974, village of Kara-Xöl, province of Bay-Tayga).

Turkish Translation

Yakarıcı

Tüm ulusumun sürsün gücü

Düzenimiz yerinde dursun

Sürü malının başı dik

Sürülerin gücü güvende olsun


Oymak ulusum sözcüsü olup

Yakarıp deyip dururum ben

Dağlarımdan özür dileyip

Haykırıp yalvardım.

References

  • Kenin-Lopsan, M. B. 1992. Tïva xamnarnïŋ algïštarï [Blessings of Tuva Shamans]. Kyzyl. p.199.
  • Tuva Ensemble. "Mörgul" (Track 7). Tuva : Echoes from the Spirit World. CD. PAN Records: 1992.
  • Huun-Huur-Tu. "Prayer" (Track 1). The Orphan's Lament. CD. Shanachie: 1994.
  • Mikhail Alperin et al. "Prayer 1" (Track 14). Deep in the Heart of Tuva : Cowboy Music from the Wild East. CD. Ellipsis Arts: 1996.
  • Huun-Huur-Tu. "Prayer/Ancestors" (Track 1). Live 1. CD. GreenWave USA: 2001.
  • Nikolay Oorzhak. "Kargyraa Song" (Track 2). Songs of Spirit. CD. Sky Song Productions: 2002.
  • Ay-Kherel. "Morgul (Prayer)" (Track 1). The Music of Tuva. CD. Arc Music: 2004.
  • Changy Khaya. "Möörgül - Prayer" (Track 1) Kyzyl-Moscow 2004 : festival of Tuva music in Moscow. CD. Sketis Music: 2005.
  • Huun-Huur-Tu & Carmen Rizzo. "Tuvan Prayer" (Track 8). Eternal. CD. Electrofone Music: 2009.