Talk:Doshpuluurum

From TyvaWiki
Jump to: navigation, search

Glosses:


Дошпулуурум

Došpuluurum

My Banjo


došpuluur (~ dopšuluur) two-stringed lute, banjo.

-um 1st person possessive: my.


Доруг дайым эки аъдым / Дорзуун какпайн мунар силер

Dorug dayïm eki ahdïm / Dorzuun kakpayn munar siler

My bay colt, my good horse / you should mount [it] without slapping its shin.


dorug bay (horse coat).

day colt, young horse (two or three years).

-ïm 1st person possessive: my.

eki good.

aht horse.

-ïm 1st person possessive: my.

dorzuk shin.

-un 3rd person possessive/accusative.

dorzuun (< *dorzuk-un) its shin (acc.).

xak- (kagar) to hit, to beat, to slap.

-payn negative converb: 'not X-ing, without X-ing'.

mun- to ride, to mount.

-ar present/future tense.

siler you (plural), you all.

et stuff, goods, possessions, things, household goods; tanned leather.


Дошпулуурум эки эдим / Хылын үспейн ойнаар силер

Došpuluurum eki edim / Xïlïn üspeyn oynaar siler

My banjo, my good possession / you should play [it] without ripping its string(s).


xïl a (strong, stiff) hair, a string.

-ïn 3rd person possessive/accusative.

xïlïn its hair, string (acc.)

üs- to rip, to break.

oyna- to play, to joke.


Базар оюм эки аъдым / Бажын какпайн мунар силер

Bazar oyum eki ahdïm / Bažïn kakpayn munar siler

My ambling dun [horse], my good horse / you should mount [it] without slapping its head.


bas- to press; to tread.

-ar present/future participle.

bazar treading, ambling.

bazar aht ambler.

oy dun, isabel (horse coat).

baš head.

bažïn its head (acc.).


Чадаганым эки эдим / Хылын үспейн ойнаар силер

Čadaganïm eki edim / Xïlïn üspeyn oynaar siler

My zither, my good possession, you should play [it] without ripping its string(s).


čadagan stringed musical instrument. [Literary Mongolian yatuga zither]


12.

Эзим черниң ыяжындан эдип (чазап) алган допшулуурум

Ezim černiŋ ïyažïndan edip (čazap) algan dopšuluurum

My banjo that is made (cut) from the trees of forest lands


ezim forest.

čer land, placce.

-niŋ genitive case: of.

ïyaš tree, wood.

-ïn- 3rd person possessive: his, her, it.

-dan ablative case: from.

et- to make, to forge, to manufacture.

-ip converb –ing.

čaza- to plane, to cut.

-p converb –ing.

al- to take.

-ip al- auxiliary verb construction indicating completion, or action ‘for oneself’.

-gan present/past participle.


Эмдик бениң кудуруундан хылдап алган допшулуурум

Emdik beniŋ kuduruundan xïldap algan dopšuluurum

My banjo that is strung with strings from the tail of an unbroken mare


emdik unbroken, unridden.

be mare.

kuduruk tail.

-un- 3rd person possessive: his, her, it.

kuduruundan (< *kuduruk-un-dan)

xïlda- to string a musical instrument with hair or strings.


Арга черниң ыяжындан эдип (чадап) алган допшулуурум

Arga černiŋ ïyažïndan edip (čazap) algan dopšuluurum

My banjo that is made (cut) from the trees of mountain forests


arga mountain forest.


Ала бениң кудуруундан хылдап алган допшулуурум

Ala beniŋ kuduruundan xïldap algan dopšuluurum

My banjo that is strung with strings from the tail of a spotted mare


ala dappled, spotted.