Turkish poetry in translation

From TyvaWiki
Jump to: navigation, search

Түрк дыл шүлүк

Тывалап бижээни

Түрк чогаалчызы Асаф Халет Челебиниң шүлүглел номнарының бирээзи «Ом мани падме хум» аттыг-дыр. «Ом мани падме хум» болза «Сидхатха» шүлүглелинде бир тарина-дыр.

Сидхатха

niyagrôdha

Улуг ыяш көрүп тур мен,

Бичии хензиг урезинде,

Ынчалза-даа ыяш-даа эвес, үрезин-даа эвес...

om mani padme hum (3 kere).

Сидхатха Будда Башкы,

Мен бир чемиш-тир мен,

Делегей аттыг ыяшта,

ыяш-даа эвес,

чемиш-даа эвес ынчалза-даа...

Далайларда эрип тур мен,

Ом мани падме хум (3 катап)...


Түрк дылда

Türk şairi Asaf Halet Çelebi'nin bir şiir kitabının adı "om mani padme hum" . Bu söz aynı zamanda "Sidharta" şiirinde de yinelenen mantra-dır. Sidharta şiiri:

SİDHARTA

niyagrôdha,

Koskoca bir ağaç görüyorum,

Ufacık bir tohumda ,

o ne ağaç ne tohum ,

om mani padme hum (3 kere) .

sidharta buddha ,

ben bir meyveyim ,

ağacım âlem ,

ne ağaç ,

ne meyva ...

ben bir denizde eriyorum...

om mani padme hum (3 kere).


линктер

References

  • Челеби, Асаф Халет. Истанбул: ISBN:9754181802; дылы: түрк дыл. 13,5x19,5 cm.Адам Яйынжылык, 1993.